G60 G60
Páginas: 1 [2] 3   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Traducción español¿?  (Leído 31050 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
10 Septiembre, 2009, 00:31:09 #15
Fergala
Usuario Frecuente
*****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 523


"despegar es opcional, aterrizar es obligatorio"



En línea
Re: Traducción español¿?

Desesperado.He probado a cambiar el idioma al principio y se la trae "al pairo",sigue en inglés monoversión, aunque te pregunte en que idioma lo quieres le da lo mismo, en inglés o en inglés. Y si además la pantalla de configuración no es la que debiera ser, pues tela marinera.  Triste Triste Triste Triste Triste


10 Septiembre, 2009, 00:43:57 #16
bokepacha
Moderador Global Foro
Superusuario
*****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 7601

liberate tute me ex inferis


WWW
En línea
Re: Traducción español¿?

El idioma inicial es SOLO para la instalacion, no afecta al resto


10 Septiembre, 2009, 00:59:38 #17
Fergala
Usuario Frecuente
*****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 523


"despegar es opcional, aterrizar es obligatorio"



En línea
Re: Traducción español¿?

Aquí está la pagina de carga:


10 Septiembre, 2009, 04:59:13 #18
Fergala
Usuario Frecuente
*****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 523


"despegar es opcional, aterrizar es obligatorio"



En línea
Re: Traducción español¿?

 Cool Cool Cool A pesar de vuestras buenas intenciones, Bokepacha, Jorduran, Supergolfo y Zxplane habría que daros un tirón de orejas a alguno (a mí también por haber perdido la calma) porque con más tranquilidad, he estado comparando los menús de la página de supergolfo y los míos y lo único en lo que difieren es en la casilla "LANGUAGE", a  supergolfo le vienen 6 idiomas, entre ellos el español, y a mí sólo me trae el inglés. Pero todos los demás menus son IDENTICOS, lo que pasa es que en el apartado de función de vértices de "pixel shaders para niebla y efectos de agua" yo no lo tengo marcado porque mi gráfica me produce un efecto "moare pixelado multicolor" que parecen las luces del casino de las vegas Sonreir Sonreir. además de consumirme muchos recursos. Menos mal que este finde ensamblo nueva gráfica nvidia pcie 16x dedicada de 1 Giga,procesador doble core 2 duo quad, nueva placa base asus,y 4 u 8 gigas de Ram DDR2 a 800 Mhz, con lo que el agua será más real. Con el inglés ya veremos lo que me dice Laminar, a lo mejor es que como es el idioma oficial de vuelo sólo se lo dan a los mejores pilotos Sonreir Sonreir Sonreir
Os tendré informados sobre su respuesta, ya que bromas aparte, lo del idioma me parece importante.
 Gracias por vuestra ayuda y Saludos Cordiales compañeros del titanio


10 Septiembre, 2009, 10:23:59 #19
supergolfo
Usuario Habitual
******
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1563


The Spotter


WWW
En línea
Re: Traducción español¿?

Pues a mi no me parece tan importante... Cuando consigas poner el español verás que no estabas perdiendo mucho...




Though I fly through the Valley of Death I shall fear no evil for I am at 80,000 feet and climbing
10 Septiembre, 2009, 18:37:07 #20
jorduran
Superusuario
*******
Desconectado Desconectado

Mensajes: 9986



WWW
En línea
Re: Traducción español¿?

Borra el fichero x-plane.es y repite la actualización, asegurate de no tener marcada la opcion de las BETAS


Un buen aterrizaje es el que sales andando.
Un gran aterrizaje es cuando el avion puede seguir volando.

Telefonica ha cerrado mi WEB sin preaviso.
PHOTOBUCKET A CORTADO LAS FOTOS
10 Septiembre, 2009, 18:53:43 #21
bokepacha
Moderador Global Foro
Superusuario
*****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 7601

liberate tute me ex inferis


WWW
En línea
Re: Traducción español¿?

Pues a mi no me parece tan importante... Cuando consigas poner el español verás que no estabas perdiendo mucho...

Que gran verdad...


10 Septiembre, 2009, 18:59:46 #22
KevinXP
Usuario Ocasional
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 175




En línea
Re: Traducción español¿?

Pues a mi no me parece tan importante... Cuando consigas poner el español verás que no estabas perdiendo mucho...

Pues si, yo lo dejaría tal cual...



10 Septiembre, 2009, 22:17:10 #23
Fergala
Usuario Frecuente
*****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 523


"despegar es opcional, aterrizar es obligatorio"



En línea
Re: Traducción español¿?

Hola, de nuevo.
Voy a quitar el fichero x-plane.es y volver a actualizar pero antes me gustaría preguntaros que yo tengo X-plane instalado en una partición para él solo (la "E") y cuando lo instalo me crea en C:/Configuración local/Datos de programa un archivo con un dibujo de una llave ("X-Plane Installer-archivo de reglas PICS de 1 KB y un archivo de documento de texto (X-plane_install) también de 1 KB, sin crear ninguna clave en el registro de windows por lo que no aparece a la hora de desinstalarlo, simplemente se borra y ya está. Pero que pasa con esos archivos de 1KB, los sigo dejando ahí? Huh? Huh? Huh? Huh? Huh?


10 Septiembre, 2009, 22:39:13 #24
DeltaRomeo
Superusuario
*******
Desconectado Desconectado

Mensajes: 2201




En línea
Re: Traducción español¿?

Eso es el "registro" de la instalación. Si hay alguna incidencia, aparecerá ahí. Lo puedes borrar sin problemas.

10 Septiembre, 2009, 22:53:42 #25
bokepacha
Moderador Global Foro
Superusuario
*****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 7601

liberate tute me ex inferis


WWW
En línea
Re: Traducción español¿?

Que mania tienen las empresas que no son laminar research en crear algun registro...si lo bueno que tiene x.plane es que no hace falta registro alguno!!!


10 Septiembre, 2009, 23:29:12 #26
zxplane
Administrador
Superusuario
*****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 4288




En línea
Re: Traducción español¿?

Ese archivo es el que le dice al programa de actualización de x-plane, donde está ubicado en el disco duro para escanear archivos por si hace falta actualizar. No tiene mayor relevancia.


11 Septiembre, 2009, 00:15:49 #27
Fergala
Usuario Frecuente
*****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 523


"despegar es opcional, aterrizar es obligatorio"



En línea
Re: Traducción español¿?

Bueeeeeeno, pues nada, sigue igual, he probado antes de instalar la version 9.31 con la de origen, que exactamente es la 9.21rc2 y lo mismo. Adjunto os envío página, ¿no es más completa esta versión en los renderizados de las nubes? De momento me apaño en inglés, si más que por nada es la rabia que le da a una el saber que al comprar algo no está del todo completo. Veamos la opinión de Laminare. En cuanto a lo del registro por supuesto que es mucho mejor no ir ensuciando el registro del sistema operativo con sucesivas instalaciones que luego hay que borrar manualmente del registro de Windows. Aquí también X-Plane gana la partida.Muchas gracias por enésima vez y un cordial saludo.



11 Septiembre, 2009, 00:47:44 #28
zxplane
Administrador
Superusuario
*****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 4288




En línea
Re: Traducción español¿?

si más que por nada es la rabia que le da a una el saber que al comprar algo no está del todo completo.

Nada pues si no es un error tipográfico, bienbenida serías de las primeras.   Sonrisa

Lo de las opciones de nubes que a ti te aparecen y en la captura que te han puesto no, es porque en las betas más recientes este cuadro de control de las mismas ha desaparecido. Por eso, si te aparece más motivos todavía para pensar que ese menú de configuración por lo que sea no se actualiza. ¿El simulador te va bien? pues no te preocupes de momento. Ahora si, envía esas capturas a Laminar y les dices. He comprado esto en tal sitio y es la versión tal, actualizo a la V9.31 y mirad lo que aparece en Rendering options.  


11 Septiembre, 2009, 00:53:23 #29
bokepacha
Moderador Global Foro
Superusuario
*****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 7601

liberate tute me ex inferis


WWW
En línea
Re: Traducción español¿?

Ojala tuviera de nuevo las opciones de nubes....

Claramente lo que debe ocurrir es que algo en tu registro no deja que se acutalice eso, porque no es normal.

Sino pregunta a Laminar y que ellos confirmen como hace la empresa que te ha vendido el simulador


Tags:
Páginas: 1 [2] 3   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  

www.x-plane.es.
Página creada en 0.06 segundos con 18 queries.