Título: Error de traducción o comprensión Publicado por: Baldomero123 en 28 Julio, 2018, 15:07:56 En el aterrizaje del x-737 veo algunas cosas que suponen que he traducido mal o no he entendido el manual.
Manual: \\\\\\\"Once the ILS Localiser needle activates, click the VOR LOC bottom to arm the mode. The map is zoommed to 10 nm here\\\\\\\". Traduzco: Cuando aparece la barra lateral del ILS Localiser Click en VOR LOC Zoom a 10 mn VOR en EFIS Manual: \\\\\\\"When the plane turns inbound on the Localiser and the Glideslope needles activates, arm the APP mode. Set speed to 160, drop Gear and set Flaps 25\\\\\\\" Traduzco: Cuando el avión gira hacia la pista por el LOC y la aguja de la G/S se activa (empieza a subir) Click en APP en EFIS Tren abajo Flaps 25 (Problema: cuando la aguja de la G/S empieza a subir y activo APP el LOC no hace nada para enfilar el avión con la pista y sigue manteniendo el desplazamiento en la barra del LOC que no se ha movido nada desde el principio y así se mantiene hasta el final). Manual: \\\\\\\"When the Glideslope is captured, engage second CMD for dual channel autoland. Set Flaps 30.\\\\\\\" Traduzco: El avión empieza a bajar por la G/S Activar segundo CMD Flaps 30. ¿Qué problema encontráis? Gracias Solucionado: Cuando dice \\\"When the plane turns inbound on the Localiser and the Glideslope needles activates, …\\\" se debe entender: \\\"Una vez que el avión está alineado con el localizador (y no antes) y cuando la aguja de la G/S se mueve hacia arriba...\\\". Lo he probado y así sí funciona perfectamente, flare incluido. |