G60 G60
Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Landing Rate LUA vs XGS  (Leído 8286 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
09 Junio, 2018, 05:35:20
wolfie_24
Usuario Ocasional
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 117


Mirar-Ver- Escuchar-Aprender-Compartir-Enseñar


WWW
En línea
Landing Rate LUA vs XGS

Hola gente. La semana pasada estaba buscando algo para reemplazar el \\\"eterno\\\" /y ya fuera de desarrollo/  XGS que como bien saben sirve para medir la intensidad con que tocamos tierra y en todo caso mejorar nuestra toma de pista.

Alguien, no recuerdo quien, hizo una recomendación en el foro de un nuevo programa que funciona con Flight With LUA. La verdad, había sacado LUA desde que adquirí el X-Plane 11 en la oferta de Steam de fin del año pasado porque no tenía ningún agregado que realmente lo hiciera necesario.

\\\"Era feliz\\\" con mi viejo y leal XGS pero adolecía del problema de la letra pequeña y que ¡PUF!, desaparecía en un segundo.

Cuando un colega comentó de Landing Rate, un plug in para Flight With LUA, decidí reinstalar de nuevo el FWL y dar una oportunidad al nuevo programita.

Funciona bien, tiene letras grandes, permanece en el centro de la pantalla mas tiempo y es posible hacer algunas modificaciones.

Y ya que estamos, y que vengo en la onda traductora con el Little Nav Map (colaboren muchachos, anótense para ayuda a traducir el manual, aún hay tiempo apra formar un gran equipo en el foro!)....ejem...como decía, vengo en la onda traductora, me puse a buscar la vuelta y logré hacer algunas traducciones \\\"a lo gaucho\\\" para que el programa muestre en nuestra lengua los datos del aterrizaje. Nada del otro mundo, lo difícil lo hizo el programador (Dan Berry).

Como ya mencioné, soy un total noob en aviación, así que hay cosas que puedo traducir \\\"a lo gaucho\\\" pero que el significado podría no ser exacto.
Necesitaría de voluntarios que prueben este plug in y me digan qué está bien y qué está mal así lo corrijo y ya queda también en nuestro idioma.

Los interesados deben tener obviamente instalado el X-Plane 11 (hay una versión para el 9 y el 10 que no la miré aún) y por supuesto instalado el Flight With LUA entre sus plugins, el resto se limita a poner este pequeñísimo archivo en la carpeta SCRIPTS del Flight Wigh LUA y ejecutarlo, hacer unos cuantos aterrizajes e ir viendo lo que dice y \\\"lo que creen que allí debería decir\\\" ya que la traducción literal a mi no me convence.

¿Alguien se anima a perder 15 minutos de juego para darme una manito con esto?.

Cordial saludo a la comunidad y muchas gracias a los voluntarios

*******************************************************************************************
EDITO: AQUÍ LES DEJO EL PLUG IN MODIFICADO CON LOS TEXTOS EN ESPAÑOL, SOLO DEBEN REEMPLAZAR
EL ACTUAL QUE USAN POR ESTE Y HACER PRUEBAS CON DISTINTOS ATERRIZAJES (Y ACCIDENTES) A VER
SI CORREGIMOS LOS TEXTOS QUE NO SEAN APROPIADOS.

A MI HAY ALGUNAS COSAS QUE NO ME CUADRAN PERO..... COMO DE ESTO SÉ POCO Y NADA, ES SOLO VOLUNTAD:

Pueden descargarlo desde mi dropbox (lo iré modificando de acuerdo a lo que Uds me pasen)

última edición; 10 de Junio 17 horas
************************************************************************
https://www.dropbox.com/s/fuj2bqfftt04h1h/LandingRateES.rar?dl=0

*************************************************************************


Daniel \\\"Wolf\\\"
« Última modificación: 10 Junio, 2018, 22:02:51 por wolfie_24 »


Daniel \\\"Wolf\\\"
(Wolfie_24)
09 Junio, 2018, 11:39:41 #1
Luisf
Superusuario
*******
Desconectado Desconectado

Mensajes: 2311



WWW
En línea
Re: Landing Rate LUA vs XGS

Después de probarlo unas cuantas veces, veo que si el aterrizaje es muy suave el plugin no lo detecta, cosa que el xgs si lo hace, pero esto no tiene nada que ver con la traducción.
Lo que entiendo que debería decir es:

\"velocidad vertical en la toma\", \"velocidad vertical\", o \"vy\".
\"ángulo de cabeceo en la toma\", \"ángulo de cabeceo\", \"cabeceo\".

En cuanto a la calificación del aterrizaje podría ser: \"aterrizaje perfecto\", \"aterrizaje suave\", \"aterrizaje normal\", \"aterrizaje duro\" ...

Gracias por tu trabajo.

09 Junio, 2018, 21:56:13 #2
JavierS
Usuario Iniciado
****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 282



En línea
Re: Landing Rate LUA vs XGS

Wolfie, ni que te hubieran oído:
https://forums.x-plane.org/index.php?/forums/topic/150131-xgs-landing-speed-plugin-reloaded-and-highly-improved/

09 Junio, 2018, 22:25:26 #3
wolfie_24
Usuario Ocasional
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 117


Mirar-Ver- Escuchar-Aprender-Compartir-Enseñar


WWW
En línea
Re: Landing Rate LUA vs XGS

Es que tengo poderes mentales, como los marciando de la película "MARTE ATACA" 1!! jajaja...

El tema es que estoy traduciendo , lo veo en nuestro idioma ya todo bien bonito y sin que se deparramen las letras por cualquier lado pero hay textos que no me cuadran (por eso que no soy piloto "de verdad") así que por eso vuelvo a pedir la ayuda para que me den una mano con dos o tres cositas. Les paso el pequeño archivo, lo prueban y me dicen "EHHHH ANIMALITO DEL SEÑOR..::: ESO QUE PUSISTE ES UNA BURRADA Y NO PEGA NI CON LOCKTITE!!!"





Daniel \\\"Wolf\\\"
(Wolfie_24)
10 Junio, 2018, 01:07:26 #4
Luisf
Superusuario
*******
Desconectado Desconectado

Mensajes: 2311



WWW
En línea
Re: Landing Rate LUA vs XGS

No sé si merece la pena esa plugin, o tengo algo mal o en las tomas suaves no funciona, no sale ninguna información, sin embargo el xgs si que detecta el aterrizaje.
La traducción de lo que he visto bien, tardía lleva acento en la i.

10 Junio, 2018, 03:56:44 #5
wolfie_24
Usuario Ocasional
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 117


Mirar-Ver- Escuchar-Aprender-Compartir-Enseñar


WWW
En línea
Re: Landing Rate LUA vs XGS

Hola Luis, gracias por tu participación.  No he podido poner acentos (de hecho, cuando el original dice que te hacés BUTTER (mantequilla) que es una expresión que nosotros no usamos y por lo general decimos \\\"te hiciste puré\\\"  no pude hacerlo porque la vocal acentuada no sale en la pantalla aunque esté en el texto.

Dudé en varias expresiones (una mas pintoresca que la otra) pero la que mas me convenció fue dejar directamente todo sin acentos.

EDITO:
----------
Viendo las líneas de código del archivo, malinterpreté lo de BUTTER como \"hacerse manteca\" cuando en realidad para la forma en que está puesto significaría que el aterrizaje es súper suave.
También modifiqué un valor a ver si detecta el toque, porque ni una sola vez logré que salga el mensajito del aterrizaje mantecoso...sigo probando.

No sé si merece la pena esa plugin, o tengo algo mal o en las tomas suaves no funciona, no sale ninguna información, sin embargo el xgs si que detecta el aterrizaje.
La traducción de lo que he visto bien, tardía lleva acento en la i.
« Última modificación: 10 Junio, 2018, 04:49:20 por wolfie_24 »


Daniel \\\"Wolf\\\"
(Wolfie_24)
10 Junio, 2018, 14:05:39 #6
Luisf
Superusuario
*******
Desconectado Desconectado

Mensajes: 2311



WWW
En línea
Re: Landing Rate LUA vs XGS

Lo de los acentos en html era con  &iacute para poner acento en la i, no sé si en lua irá igual.

11 Junio, 2018, 12:24:07 #7
aquileo
Usuario Ocasional
***
Desconectado Desconectado

Mensajes: 196



En línea
Re: Landing Rate LUA vs XGS

Lo de los acentos en html era con  &iacute para poner acento en la i, no sé si en lua irá igual.

Habría que ver que sistema utilizan para saber como codificar nuestros símbolos.
Eso, o bien lo sabrán los creadores o bien teniendo el código se pueden hacer pruebas.

Tags:
Páginas: [1]   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  

www.x-plane.es.
Página creada en 0.059 segundos con 18 queries.